Книги просвещают душу, поднимают и укрепляют человека, пробуждают в нем лучшие стремления,
острят его ум и смягчают сердце»
(Уильям Теккерей)
Добро пожаловать на сайт Манускрипт!
formats

В тени Данте

Автор: Бродский И.А.
Издательство: Азбука (Азбука-классика)
Серия: Азбука-Классика

дата выпуска: 2012 г.
язык: русский
количество томов: 1
количество страниц: 288 стр.
переплет: мягкий
размеры: 115×180 мм формат: 76×100/32

«…В любой культуре, — писал один из крупнейших русских поэтов XX века Иосиф Бродский в своем эссе «Нескромное предложение», — поэзия есть высшая форма человеческой речи. Не читая или не слушая поэтов, общество обрекает себя на более низкие формы словесного выражения… Другими словами, оно игнорирует собственный эволюционный потенциал, ибо от остальных представителей царства животных нас отличает как раз дар речи». Но чтобы перешагнуть со «ступеньки эволюционной лестницы, на которой застряло общество», на другую, необходимо учиться читать. В настоящем сборнике представлены эссе, в которых Иосиф Бродский анализирует образцы мировой поэзии (в центре его внимания окажутся стихотворения Томаса Гарди, Роберта Фроста, Райнера-Марии Рильке и других поэтов) и тем самым дает читателям уроки чтения.

СОДЕРЖАНИЕ:

Нескромное предложение. Перевод А. Сумеркина
В тени Данте. Перевод Е. Касаткиной
Песнь маятника. Авторизованный перевод Л.
Лосева
Шум прибоя. Перевод В. Голышева
О скорби и разуме. Перевод Е. Касаткиной
С любовью к неодушевленному. Перевод А.
Сумеркина
Девяносто лет спустя. Перевод А. Сумекрина

150 руб. 

Понравился товар?! Посоветуй друзьям!
Мы в социальных сетях
 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *